一键总结音视频内容

Attention is All you Need

stumble
(stumble across/upon/on sth)偶然发现,绊倒,跌跌撞撞地走
(——例句1)The lady stumbled across the street.
(——例句2)The wounded driver stumbled into a convenience store and called for help.
(——例句3)I stumbled on a rock in the path.
(——例句4)I stumbled upon a great website the other day that had all sorts of recipes for vegetarian dishes.
(——例句5)I stumbled upon a hiking trail that I didn’t know existed.
绊倒;偶然发现(动词);跌跌撞撞地走(动词短语)
(中文1)绊倒、跌倒,动词
(——中文例句1)那位女士在过马路时绊倒了。
(——中文例句2)那位受伤的司机跌跌撞撞地走进便利商店求救。
(中文2)偶然发现,动词短语
(——中文例句4)前几天我偶然发现了一个收录各种素食菜谱的网站。
(——中文例句5)我偶然发现了一条不知道存在的徒步小径。

tension
(tension between A and B)A与B之间的紧张关系
(——例句1)There’s growing racial tension in the area lately.
(——例句2)Everyone could feel the tension in the classroom as we were waiting for the test results.
(——例句3)The tension between the couple has already affected their kids.
紧张,紧张局势,紧绷(名词)
(中文1)紧张、紧张局势,名词
(——中文例句1)最近这个地区种族间的紧张局势不断升高。
(——中文例句2)当我们在等候考试结果时,每个人都能感觉到教室里的紧张气氛。
(中文2)双方之间的紧张关系,名词
(——中文例句3)这对夫妻之间紧张的气氛已经影响到他们的孩子了。

shortly before/after
(shortly before sth)在某事之前不久
(——例句1)I drink a glass of water shortly before giving my speech.
(——例句2)We went on a class trip shortly before graduating.
(shortly after sth)在某事之后不久
(——例句3)We will have a class discussion shortly after the movie.
(——例句4)Shortly after his birthday, his sister was born.
在……之前不久/之后不久(时间副词短语)
(中文1)在某事之前不久,副词短语
(——中文例句1)我在演讲前不久喝了一杯水。
(——中文例句2)我们毕业前不久进行了班级旅行。
(中文2)在某事之后不久,副词短语
(——中文例句3)电影结束后不久我们将进行班级讨论。
(——中文例句4)他生日过后不久,他的妹妹出生了。

set off / set out
(set off for 地点)出发前往某地
(——例句1)We will set off for Shanghai tomorrow.
(set out to do sth)着手/开始做某事
(——例句2)She set out to discover a cure for cancer.
出发,开始旅程;着手做某事(动词短语)
(中文1)出发前往某地,动词短语
(——中文例句1)我们明天将出发去上海。
(中文2)着手做某事,动词短语
(——中文例句2)她着手寻找癌症的治疗方法。

close to
(close to + 数量/完成某事)接近,几乎
(——例句1)These deliveries reached their destinations in close to the ten days Russell had promised.
(——例句2)You have close to the amount that you need.
接近,差不多(副词短语)
(中文1)接近某个时间、数量或目标,副词短语
(——中文例句1)这些邮件接近在拉塞尔承诺的十天内送达了目的地。
(——中文例句2)你几乎已经有需要的全部金额了。

far from
(far from + 形容词/名词)完全不,远非
(——例句1)The route was far from safe.
(——例句2)His work was far from over.
(——例句3)The team's proposal was far from acceptable.
(——例句4)We are far from perfect, but we are always improving.
(——例句5)You are far from lazy.
完全不,远非(固定表达)
(中文1)完全不是,远非……
(——中文例句1)这条路线一点也不安全。
(——中文例句2)他的工作远没有完成。
(——中文例句3)这个团队的提案远未被接受。
(——中文例句4)我们远不是完美的,但我们一直在进步。
(——中文例句5)你一点也不懒。

operation
(operation of sth)某事物的运转或经营
(——例句1)The CEO is in charge of the operation of the whole company, including overseas branches.
(——例句2)The operation of the new production line has encountered many difficulties.
运作,运营,操作(名词)
(中文1)管理、运作,名词
(——中文例句1)这位执行长负责管理整个公司的运作,包括海外分公司。
(——中文例句2)新生产线的运作遇到了许多困难。

telegram
(telegram)电报
(——例句1)Charles sent his parents a telegram to tell them his arrival time.
(dispatch a telegram)发送电报
(——例句2)The military dispatched a telegram to the wounded soldier's family.
电报(名词);发送电报(动词短语)
(中文1)电报,名词
(——中文例句1)查尔斯给父母发了一封电报,告诉他们自己的到达时间。
(中文2)发送电报,动词短语
(——中文例句2)军方给受伤士兵的家人发了一封电报。

despite
(despite the risks/difficulties)尽管有风险/困难
(——例句1)Despite the risks, the Pony Express lost only one delivery.
(——例句2)Despite the bad weather, we continued with our hiking plans.
(——例句3)Despite their discouragement, Sandy pressed on and became a celebrity.
尽管(介词,用于让步)
(中文1)尽管……介词
(——中文例句1)尽管有许多风险,小马快递在运营期间只丢失了一件邮件。
(——中文例句2)尽管天气恶劣,我们还是继续执行了徒步计划。
(——中文例句3)尽管大家都不看好,桑迪还是坚持下去成为了名人。

carry news/letters
(carry news/letters to 地点)带消息/信件到某地
(——例句1)The Pony Express carried the news to California in only five days.
传递消息/信件(动词短语)
(中文1)传递消息或信件,动词短语
(——中文例句1)小马快递在仅仅五天内就把消息带到了加州。

spread news
(spread news of sth)传播……的消息
(——例句1)The Pony Express also spread news of the beginning of America's civil war.
传播消息,扩散(动词短语)
(中文1)传播消息,动词短语
(——中文例句1)小马快递还传播了美国内战开战的消息。

hold a place in
(hold a place in history/legend)在历史/传说中占有一席之地
(——例句1)The writers' courage and accomplishments still hold a place in legends.
在……中占有一席之地(动词短语)
(中文1)在历史/传说中具有重要地位,动词短语
(——中文例句1)骑手们的勇气和成就至今在传奇中占有一席之地。

civil war
(civil war)内战
(——例句1)The Pony Express spread news of the beginning of America's civil war.
内战(名词)
(中文1)同一国家内部的战争,名词
(——中文例句1)小马快递传播了美国内战开始的消息。

accomplish / set out to accomplish
(set out to accomplish sth)着手完成某事
(——例句1)They accomplished what they set out to do.
完成,实现(动词短语)
(中文1)完成,动词短语
(——中文例句1)他们完成了自己一开始要做的事。

in operation
(in operation)在运营中,正在运作
(——例句1)The Pony Express lost only one delivery during its one and a half years in operation.
正在运营(介词短语)
(中文1)在运营期间,介词短语
(——中文例句1)小马快递在运营一年半期间只丢失了一件邮件。

relay station
(relay station)中继站,驿站
(——例句1)I heard several relay stations have been attacked.
中继站,驿站(名词)
(中文1)中继站、驿站,名词
(——中文例句1)我听说有几个中继站被袭击了。

at full tilt
(at full tilt)全速,全力
(——例句1)We’ve been riding at full tilt for 90 miles.
全速,全力(副词短语)
(中文1)以最快速度,副词短语
(——中文例句1)我们已经全速骑了90英里。